FMI – revisitando Cildo Meireles (entre 2002 e 2006)
Diversos locais e cidades – Brasil e Argentina
1 – Carimbar notas com os dizeres: “FMI – Fome e Miséria Internacional”
2 – Devolvê-las à circulação
*Este trabalho teve versão em espanhol realizada em 2005 pelo grupo argentino Pobres Diablos.
FMI – revisiting Cildo Meireles (from 2002 to 2006)
Several places and cities – Brazil and Argentina
1 – Stamp bills with the words: “FMI – International Famine and Misery”
2 – Return them into circulation *In 2005 a Spanish version of the work was made by the Argentinean group Pobres Diablos (Poor Devils).
** “FMI” are the initials in Portuguese for “Fome e Miséria Internacional” (International Famine and Misery) and also for “Fundo Monetário Internacional” (International Monetary Fund).