FMI – revisitando Cildo Meireles (entre 2002 e 2006)

Diversos locais e cidades – Brasil e Argentina 1 – Carimbar notas com os dizeres:  “FMI – Fome e Miséria Internacional” 2 – Devolvê-las à circulação *Este trabalho teve versão em espanhol realizada em 2005 pelo grupo argentino Pobres Diablos.  

FMI – revisiting Cildo Meireles (from 2002 to 2006)

Several places and cities – Brazil and Argentina 1 – Stamp bills with the words: “FMI – International Famine and Misery” 2 – Return them into circulation *In 2005 a Spanish version of the work was made by the Argentinean group Pobres Diablos (Poor Devils). ** “FMI” are the initials in Portuguese for “Fome e Miséria Internacional” (International Famine and Misery) and also for “Fundo Monetário Internacional” (International Monetary Fund).